Đang thực hiện

8 quy tắc biến âm tiếng Hàn cực hay ho và dễ nhớ

Thời gian đăng: 08/03/2019 23:49

Để phát âm tiếng Hàn chuẩn, các bạn cần ghi nhớ các quy tắc biến âm cũng như sự thay đổi trong cách đọc của chúng. Qua bài học hôm nay, tiếng Hàn SOFL sẽ tổng hợp 8 trường hợp thông dụng nhất, mời các bạn tham khảo

Tổng hợp 8 quy tắc biến âm trong tiếng Hàn

 
Tong-hop-quy-tac-bien-am
 
 

Quy tắc 1:  Trường hợp một từ có patchim cuối là “ㅂ” mà ngay sau nó lại bắt đầu bằng một phụ âm như  “ㄴ” hoặc “ㅁ” chẳng hạn thì bạn phải đọc “ㅂ” thành âm “ㅁ”.

Ví dụ:

Có từ: 입니다 nhưng khi đọc phải đọc là 임니다(im ni tà)

Có từ: 습니다 nhưng khi đọc phải đọc là 슴니다(sưm ni tà)

 

Quy tắc 2: Trường hợp một từ có patchim cuối là “ㄱ” mà ngay sau nó lại bắt đầu bằng một phụ âm như “ㄴ” hoặc “ㅁ” thì bạn phải đọc “ㄱ” biến âm thành “ㅇ”.

Ví dụ:

Từ 작년 viết là vậy nhưng khi đọc thì sẽ là 장년(chang nyon)

Từ 한국말 khi đọc sẽ bị biến âm thành 한궁말(han kung mal)

 

Quy tắc 3: Trường hợp một từ có patchim cuối là “ㄷ” mà ngay sau nó lại bắt đầu bằng một phụ âm là “ㄴ” hoặc “ㅁ” thì khi đọc sẽ biến âm “ㄷ” thành “ㄴ”.

Ví dụ:

Từ 듣는 khi đọc sẽ biến âm thành 든는(tun nun)

 

Quy tắc 4:  Trường hợp một từ xuất hiện phụ âm cuối là chữ “ㅇ” hoặc  chữ “ㅁ” mà các từ đứng ngay sau nó lại bắt đầu bằng một phụ âm thì âm “ㄹ” sẽ bị biến âm và đọc là “ㄴ”.

Ví dụ:

Từ 앙리 nhưng bạn đọc sẽ thành 앙니(ang ni)

Từ 음력 khi đọc sẽ biến âm thành 음녁(ưm nyok)

 

Quy tắc 5: Trường hợp một từ vựng xuất hiện phụ âm cuối là  âm “ㄱ” mà ngay sau nó cũng bắt đầu bằng phụ âm như  “ㄹ” thì khi đó âm “ㄱ” sẽ đọc thành là “ㅇ” và âm “ㄹ” được đọc là “ㄴ”

Ví dụ:

Từ vựng 학력 khi viết thì sẽ thành  항녁( hang nyok)

 

Quy tắc 6:  Nếu một từ vựng tiếng Hàn có phụ âm cuối là “ㅂ” mà sau nó lại được bắt đầu bằng một phụ âm như “ㄹ” thì khi đó âm “ㅂ” sẽ được đọc thành  “ㅁ” và âm “ㄹ” sẽ được đọc là “ㄴ”

Ví dụ:

Từ vựng 급료 nhưng khi đọc biến âm thành 금뇨(kưm nyô)

 

Quy tắc 7: Nếu một từ vựng có phụ âm cuối là “ㄴ” và bắt đầu bằng từ sau nó là phụ âm “ㄹ” thì âm “ㄴ” sẽ được đọc thành “ㄹ” và “ㄹ”  thì vẫn giữ nguyên cách đọc của nó.

Ví dụ:

Từ vựng 신랑  khi đọc sẽ thành 실랑(si lang)

 

Quy tắc 8: Trường hợp cuối cùng, nếu một từ xuất hiện phụ âm cuối là âm “ㄹ” mà từ đi liền sau nó lại được bắt đầu bằng “ㄴ” thì khi đó âm “ㄹ” vẫn sẽ đọc là “ㄹ” và “ㄴ” sẽ được đọc là “ㄹ”

Ví dụ:

Từ 설날 được đọc là 설랄(so lal)

Như vậy qua 8 quy tắc trên đây, các bạn có thấy một đặc điểm nổi bật trong cách phát âm tiếng Hàn đó là gì không? Đó là các âm viết và âm đọc của tiếng Hàn khác nhau, các từ viết là vậy nhưng khi đọc sẽ phụ thuộc rất nhiều vào phụ âm cuối.

 

Tại sao người Việt gặp khó khăn khi phát âm tiếng Hàn?

kho-khan-khi-phat-am

Khó khăn khi phát âm
 

Tiếng Hàn có nhiều điểm tương đồng trong cách ghép âm của tiếng Việt. Tuy nhiên, người Việt lại khó có thể phát âm đúng các âm tiết của tiếng Hàn do nó có quá nhiều các nguyên tắc và cách biến âm đa dạng.

Đặc biệt, trong cách phát âm tiếng Hàn cũng xảy ra các trường hợp phải phân biệt các từ như “x” với “s” hay “ch” với “tr” trong tiếng Việt. Nhưng nó không hề đơn giản mà còn phải tùy thuộc vào ngữ cảnh, khiến người học thường cảm thấy khó khăn hơn rất nhiều. Để có thể phát âm đúng tiếng Hàn, còn cần sự kết hợp giữa môi và lưỡi, đây là yếu tố kỹ thuật quan trọng cần sự luyện tập chứ không thể đọc một vài lần là có thể phát âm đúng.

 

Ví dụ: Với phụ âm “ㄱ” tiếng Hàn có phát âm gần giống như "kh" và "k" trong tiếng Việt, nhưng sẽ bị biến âm ngay lập tức nếu nằm sau các phát âm khác trong cùng 1 từ và thường bị phát âm thành "g" và "k". Phát âm tiếng Hàn nếu mới học sẽ thấy hơi khó, nhưng khi tập đọc nhiều, các bạn sẽ quen dần và hoàn toàn có thể đạt đến tốc độ như người bản ngữ.


Trên đây là 8 quy tắc biến âm tiếng Hàn thông dụng mà các bạn đặc biệt phải chú ý. Hãy luyện tập thường xuyên và đồng hành cùng SOFL ở những bài học tiếp theo bạn nhé.

Thông tin được cung cấp bởi: 

 

Cơ sở 1: Số 365 Phố Vọng - Đồng Tâm - Hai Bà Trưng - Hà Nội
Cơ sở 2:  Số 44 Trần Vĩ ( Lê Đức Thọ Kéo Dài ) - Mai Dịch - Cầu Giấy - Hà Nội 
Cơ sở 3: Số 54 Ngụy Như Kon Tum - Thanh Xuân - Hà Nội
Cơ sở 4: Số 491B Nguyễn Văn Cừ - Long Biên - Hà Nội
Email:  trungtamtienghansofl@gmail.com
Điện thoại: (84-4) 62 921 082 Hoặc: (84-4) 0964 66 12 88
website : http://trungtamtienghan.edu.vn/

 

 

<
Các tin khác